Muzyka z MISERY

Muzyka z MISERY

Postprzez Wiewi0r w 20 Sty 2014, 01:20

...Czyli czy Brodacz płaci ZAIKSowi za muzykę. :D
Konkretnie wpadła mi w ucho z radiomixów piosenka Три пути autorstwa Lumen. Niestety, nigdzie nie ma polskiego tłumaczenia, więc trzeba było samemu spróbować ;)

Części na pewno nie zrozumiałem tak jak powinienem, ale oto co mi wyszło. Trochę "wygładziłem" tekst, by był bardziej liryczny, ale rymów i sylab nie liczyłem.

Lumen - Три пути napisał(a):Время за полночь
И мне осталось три пути
Не один ли бес
Куда ступать зачем идти
Опустились руки,поднялись корни
Монету на удачу,руку чёт не дёрнит

Первая дорога-сидеть,ждать смирно
Быть каменно спокойным,быть обсолютно мирным
Только ветер знает сколько нужно силы
Чтоб не слететь с катушек и ждать судьбы красиво

Второй выбор мне-стряхнуть пыль,сорватся
Извените мол,но не могу остатся
И лететь умчатся,в неизвестной силы
А как замёрзнуть просто,знают переимы

А про третий путь,не скажу не словО
Он у каждого свой,раз и готово
А том как всё просто знают телефонов провода
Это третий путь,станет всем всегда,всегда....

A tu po mojemu:
Północ już dawno minęła
I zostały mi trzy ścieżki
Diabeł jeden wie
Po co w ogóle iść?
Opuścił ręce, podniósł z pędów
Pieniążek na szczęście, teraz Czort nie złapie.

Pierwsza droga- siedź, czekaj cicho
Bądź jak skała, bądź samym spokojem
Tylko wiatr wie, ile trzeba siły
Aby nie wypaść z toru i czekać na hojność losu.

Drugi mój wybór -wróć, strzepnij kurz z butów
Przykro mi, ale nie mogę zostać
Lecieć, pędzić w nieznaną zimę
I po prostu zamarznąć na równi z bestią.

A o trzeciej dróżce nie powiem ni słowa
Ona dla każdego inna - od razu pozna,
A Że wszystko jest proste jak telefoniczny drut
Więc trzecia opcja otwarta będzie dla każdego, zawsze.


I jak się podoba? :) Czekam na poprawki.
Things are going to get unimaginably worse, and they are never, ever, going to get better.
- K.V.
Za Wilkiem nawet w ogień skoczę.
Попутного ветра!

Za ten post Wiewi0r otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive marcel.
Awatar użytkownika
Wiewi0r
Przewodnik

Posty: 965
Dołączenie: 27 Maj 2013, 22:33
Ostatnio był: 24 Sty 2018, 17:29
Miejscowość: Warszawa/Częstochowa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Sniper TRs 301
Kozaki: 164

Reklamy Google

Re: Muzyka z MISERY

Postprzez szczurh w 11 Mar 2014, 23:38

Jest już po północy
A zostały mi trzy drogi
Jasna cholera wie
Dokąd i po co mam iść
Opadają ręce, czas się stąd ruszyć
Rzucimy monetą, oby tym razem się udało

Pierwsza droga to siedzieć i w spokoju czekać
Być niewzruszonym jak kamień i absolutnie spokojnym
Ale tylko wicher wie ile na to trzeba siły
Żeby się nie wykoleić i doczekać lepszych czasów

Drugi wybór to otrzepać się i zebrać
Wybaczcie, ale nie mogę się tu zostać
Będę tak sobie latać po nieznanym świecie
A jak zamarznę to po prostu pójdę gdzie indziej

A o trzeciej drodze nie powiem ani słowa
Każdy ma swoją drogę, raz i z głowy
Tylko przez telefon wszystko jest proste
Oto trzecie ścieżka, dla każdego i na zawsze

Według mnie to będzie mniej więcej tyle :E twoja też całkiem niezła
W misery jest pierwsza zwrotka i połowa drugiej.

Za ten post szczurh otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive Wiewi0r.
Awatar użytkownika
szczurh
Kot

Posty: 8
Dołączenie: 11 Sty 2014, 18:41
Ostatnio był: 26 Wrz 2015, 23:41
Frakcja: Bandyci
Ulubiona broń: BM16 Full
Kozaki: 1

Re: Muzyka z MISERY

Postprzez marcel w 27 Mar 2014, 19:13

@Wiewi0r, gratuluję wyboru, naprawdę zaje*isty kawałek. W oryginalnym uploadzie na YT było, jeśli dobrze pamiętam, coś jak "Ей любимая песня, его любимая игра", znaczy że jakiś malczik zrobił swojej dziewuszce klipa, full romantiko. Tak się składa, że jakieś dwa lata temu sam sobie tłumaczyłem tę piosenkę, ale wobec dwóch przekładów nie ma sensu żebym i swój wrzucał. Tylko jedna mała uwaga.

W obu tłumaczeniach pominęliście niepozorny wyraz "мол", któremu teraz na pewno jest smutno, więc śpieszę mu na pomoc. Gramota.ru podaje:
МОЛ, частица
Указывает на то, что говорящий передает чужие слова, чужое мнение или приводит свои слова, сказанные в другое время. Обособляется, сближаясь по значению с вводными словами, указывающими на источник сообщения.
Ей бы попросить смирненько: так и так, мол, сделайте божескую милость, – а она тут по-своему... В. Короленко, Чудная.

Więc ta stroczka brzmiałaby mniej więcej tak: "Извените мол,но не могу остатся" - Wybaczcie, mówię, ale nie mogę zostać. Uwaga czysto kosmetyczna, ale pamiętam że tłumacząc sobie za pierwszym miałem z tym fragmentem problem, toteż w ramach poszerzania horyzontów... ;)
>>> Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput. <<< ~ Ernest Scribbler
marcel
Opowiadacz

Posty: 436
Dołączenie: 31 Lip 2007, 17:48
Ostatnio był: 29 Paź 2020, 15:47
Kozaki: 193

Re: Muzyka z MISERY

Postprzez Wiewi0r w 27 Mar 2014, 22:06

Łojej, taka sławna osoba spojrzała łaskawym swym okiem na moje tłumaczenie, i nie psioczy specjalnie ;)

Dziękuję, uwagę przyjmuję, pochwałę też, tym bardziej, że tak po prawdzie to mój rosyjski to tylko Алфавит мы уже знаем, уже пишем и читаем... ale z kolejnością byłby już problem. ;)
Chociaż tak po prawdzie, dużo tekstu to nie zmienia, choć już interpretacja może się różnić. Ale nie zagłębiajmy się w "co poeta miał na myśli".

W tej chwili szukam paru piosenek, które są w fixe Stiivaisa do radia:
http://www.moddb.com/mods/stalker-misery/forum/thread/misery-21-stiivais-new-performance-texture-pack-and-radio-songs-addon,
bo naprawdę fajnie się tego słucha. Lumen, Dispaczer, Splin i Julij Burkin zagościli już na mojej playliście, raczej na dłużej.
Things are going to get unimaginably worse, and they are never, ever, going to get better.
- K.V.
Za Wilkiem nawet w ogień skoczę.
Попутного ветра!
Awatar użytkownika
Wiewi0r
Przewodnik

Posty: 965
Dołączenie: 27 Maj 2013, 22:33
Ostatnio był: 24 Sty 2018, 17:29
Miejscowość: Warszawa/Częstochowa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Sniper TRs 301
Kozaki: 164

Re: Muzyka z MISERY

Postprzez marcel w 28 Mar 2014, 19:10

:

Image

Splin jest mega, sam Wasiliew (wokalista) zresztą też, na przykład tu. Niedawno zainstalowałem sobie Mizerię, a ostatnio dorzuciłem tego moda z muzyką, ale grałem od tamtego czasu tylko raz i krótko więc nie mogę go jeszcze oceniać. A z tego co było "podstawce" Mizerii, polecam Кино. Oni akurat mają stosunkowo proste leksykalnie teksty (co nie znaczy że złe, a wręcz przeciwnie), nawet przy podstawowej znajomości języka można zrozumieć co nieco ze słuchu.

Jakbyś postanowił coś nowego przetłumaczyć, chętnie przeczytam i skomentuję. W razie czego wal na PW. ;)
>>> Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput. <<< ~ Ernest Scribbler
marcel
Opowiadacz

Posty: 436
Dołączenie: 31 Lip 2007, 17:48
Ostatnio był: 29 Paź 2020, 15:47
Kozaki: 193


Powróć do Audio

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość