Voldi napisał(a):Przecież fabuła LA a fabuła ShoC to dwie zupełnie inne rzeczy, które tylko z grubsza są do siebie podobne...
I w ogóle nie wiem, co masz na myśli - chodzi o nowe zadania, czy rozbudowane kwestie dialogowe? Jedno i drugie to duża ingerencja w pliki. Zresztą, nie ma sensu robić czegoś takiego, bo ten czy tamten kce. Zwróć uwagę, że reszta nubków się pogubi, jak dasz więcej niż max 3 kwestie...
No Voldi proszę Cię. Ja przeszedłem prawie do końca LA, Ty za to grzebiesz w plikach do tłumaczenia to czytałeś wszystko. Inglisz masz na bank dobry, ja też więc obaj rozumiemy co tam jest napisane.
Naprawdę nie uważasz, że fabuła wymaga szlifu?
Tzn. nie chodzi o modernizację fabuły i zmianę wątków. Tylko o przebudowanie kwestii bohaterów. Nie zmiana, nie dodanie nowych a przebudowanie, żeby zdania były lepiej poukładane i zawierały chociaż nieco więcej info.
Po prostu mam wrażenie jak by scenariusz LA pisał ktoś ze Sparty co od dziecka miał wpajane lakoniczne wypowiadanie się...
Od razu zaznaczam, że nie mam pojęcia o modingu stalkera, bawiłem się tylko w Armie takimi rzeczami. Nie wiem jakie to trudne i w ogóle. I tak wielki szacun, że tak szybko spolszczenie wyjdzie - wielkie wam dzięki
Wiem jednak, że jako "opowiadacz" na bank wiesz o co mi chodzi. Rozumiesz już?
I nie chodzi tutaj o zmianę podstawowego spolszczenia, niech se będzie kalka w kalkę jak wersja eng.
Jednak gdybym sam potrafił się w to bawić to i sam bym stworzył wersję "reżyserską"