Nowy lektor

Tutaj dyskutujemy w tematach, które nie pasują do żadnej części S.T.A.L.K.E.R.'a.
Regulamin forum
Chcesz zadać pytanie lub masz problem? Napisz w tym dziale, a Twój temat na pewno zostanie usunięty.

Re: Nowy lektor

Postprzez Iceformen w 18 Kwi 2011, 19:38

Cóż mówić Utta. Ten pan ma wspaniałą barwę głosu pasującą do klimatu stalkera. Zastąpienie go jakimś innym lektorem całkowicie zabiło by klimat a słuchanie wypowiedzi stalkerów nie będą słuchane tak przyjemnie. Lepiej bez innowacji bo większość takich "eksperymentów" nie wychodzi dobrze.
Depressive Black Metal
Iceformen
Stalker

Posty: 106
Dołączenie: 27 Sty 2011, 13:48
Ostatnio był: 27 Mar 2016, 14:45
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Tunder S14
Kozaki: 17

Reklamy Google

Re: Nowy lektor

Postprzez vandr w 19 Kwi 2011, 07:45

Jak chodzi o drugą część Stalkera, to widzę w niej tylko napisy.Ewentualnie lektor, ale dubbing...no, jeśli miałby być tak samo fachowy jak w Bad Company 2 - spoko.Z tym, że to są dwie różne gry, więc porównanie nieco kiepskie.
TAJAG JUDYN
HAZBAZ
SEKODYN!
vandr
Modder

Posty: 3876
Dołączenie: 21 Lut 2011, 14:18
Ostatnio był: 01 Mar 2023, 21:43
Kozaki: 1747

Re: Nowy lektor

Postprzez Realkriss w 17 Maj 2011, 09:19

Matkoicórko! Tylko nie dubbing, z dubbingowaniem gier mam same złe skojarzenia, bo choć zawsze gram z napisami, to sprawdzam jak wygląda polski dubbing, nie zapomnę młodego Nowickiego jako Sheparda w Mass Effect - dno.
Ale szczyt szczytów to Cezary Pazura w Battlefield, brak mi słów.
Stawiam na Pana Uttę, lubię jego głos w Stalkerach.
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 09 Sty 2023, 10:40
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

Re: Nowy lektor

Postprzez impulse_101 w 17 Maj 2011, 12:45

Realkriss napisał(a):Ale szczyt szczytów to Cezary Pazura w Battlefield, brak mi słów.


Grając w Battlefield miałem wrażenie że gram w 13 Posterunek :E
Image
Awatar użytkownika
impulse_101
Legenda

Posty: 1305
Dołączenie: 20 Sty 2009, 16:47
Ostatnio był: 08 Lut 2020, 16:44
Frakcja: Czyste Niebo
Ulubiona broń: Viper 5
Kozaki: 275

Re: Nowy lektor

Postprzez djcycu w 17 Maj 2011, 16:26

Czy w Stalkerze pan M. Utta podniósł klimat? I to jeszcze jak... Wujek kiedyś miał wersję angielską i ja w zasadzie będąc u niego przetestowałem sobie gierę. Raz że nie wiedziałem że to rosyjska gra to w dodatku po wzięciu pierwszego zadania miałem wrażenie że gram w GTA: Chernobyl... Po jakimś czasie wujek dorobił się innej wersji gry w języku polskim bo tamtej nie kapował... Waląc wszelkie zasady poszedłem pograć do niego pod jego nieobecność. Otwieram piwko aby wyobraźnia się wyluzowała i poddała urokowi, uruchomiłem grę i moim oczom ukazała się piękna polska wersja... Cóż... Kilka ustawień i dajemy Nowa Gra... Poziom? Oczywiście że początkujący bo na wyższym plan przejścia gry w jedną noc by niestety nie wypalił. Gra się ładuje, opisuje co po kolei wczytywane jest i moim oczom pokazuje się burzowa noc i pędzący Ził... Po całej akcji z piorunem, dachowaniem i szlifowaniem klamki widzę naszego łowcę jak biegnie... Idzie i idzie aż w końcu podchodzi i odzywa się po rosyjsku a w momencie potem słyszę po polsku "Ten chyba żyje." Ooooo Kurde! Aż mi łzy w oczach stanęły i zacząłem wrastać w monitor. Gra nabrała smaku jakiego nie doznałem nigdy. Wszystkie komunikaty, wołania o pomoc łącznie z filmikami przerywnikowymi to było coś. Od tamtej chwili ta jedna noc z tą źle skończoną fabułą była dla mnie najlepszą przygodą w życiu. Miałem wiele realnych przygód na świeżym powietrzu lecz ta wycieczka po zonie choć przed monitorem byłą dzięki pana M. Utty czymś naprawdę doskonałym.

Gram wiele co prawda i podsumując dubbingi to nie mam zastrzeżeń. Stalker jednak się do tego nie nadaje wcale. Jeśli miałbym słuchać Pazurę jak w BF:BC2 to ja bym podziękował polskiej wersji. Od razu bym chciał rosyjskie audio.

Podsumowanie dubbingów:

Battlefield Bad Company 2: Wszystko ok ale Pazura sprawił wrażenie jakbym grał w grę dla dzieci.
H.A.W.X: Niby ok ale troszkę śmieszne i sztuczne te komentarze w trakcie trwania misji.
Crysis 2: Prześwietne! Bardzo ładnie moim zdaniem.
Splinter Cell Chaos Theory: Doskonale! Naprawdę bardzo klimatycznie i poważnie to brzmiało.
Splinter Cell Double Agent: Gdyby nie podkład Emila to by było równie dobrze jak w Chaos Theory.
Project IGI 2: Spalone po części. Niby jest ok ale te głosy troszkę moim zdaniem mało poważnie odnoszą się do gry wersja ENG lepsza.
Far Cry: Głos Carvera bym zmienił. Jest tak sztuczny i dziwny że ciężko się go słucha natomiast głos Doyle'a jest wręcz jak oryginał tyle że po polsku. Świetnie.

Niniejsze podsumowanie jest moją opinią w świecie dubbingów... Nie zawsze jest źle i nie zawsze dobrze. Ogólnie to często wychodzą świetnie wykonane tłumaczenia i Stalker też był by dobry lecz klimatu by brakło. Czuł bym się nie jak stalker tylko jak polski złomiarz szukający puszek, butelek i czegoś metalowego by flaszkę za to kupić...
Szczegółowe mapy do S.T.A.L.K.E.R Zew Prypeci

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen
Awatar użytkownika
djcycu
Monolit

Posty: 3533
Dołączenie: 17 Wrz 2009, 16:38
Ostatnio był: 12 Sty 2021, 21:51
Miejscowość: "Łosiek"
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Tunder S14
Kozaki: 775

Poprzednia

Powróć do Ogólna dyskusja

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 3 gości