





























doomer77 napisał(a):Bo tak jest. Gra jest robiona na rynek międzynarodowy i to angielski jest w niej podstawowym językiem, z którego potem tłumaczy się na inne. I nie ma to żadnego wpływu na jakość dubbingu, tutaj znaczenie ma dobór aktorów. Może mieli lepszych aktorów angielskojęzycznych, niż polskich. Co akurat dość dziwne, bo nie brak u nas dobrych aktorów a szkołę dubbingu mamy jedną z lepszych na świecie.
Universal, The Witcher, paintball_0.










paintball_0 napisał(a):z wersji "ultra", która według zapowiedzi CD Projektu nikomu nie pójdzie jeszcze przez długi długi czas.



















The Witcher, caleb59.








Soviet, Gość.










Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 2 gości